約 4,490,422 件
https://w.atwiki.jp/reginn666/pages/120.html
CheckIO Scientific Expeditionの問題和訳 問題ページのうち, 問題の前提となる小話は訳してません. また各問題ページ下部にある「Precondition」は「前提条件」のため訳しません(数値の範囲などだけなので). Transposed Matrix Weekend counter The Angles of a Triangle Loading Cargo Spaceship landing strip Friendly number The square chest Morse Clock Ore In The Desert Calculate Islands Digging a canal Transposed Matrix Transpose a matrix of 2D numbers. In linear algebra, the transpose of a matrix A is another matrix A^T (also written A′, A^tr, tA or A^t) created by any one of the following equivalent actions reflect A over its main diagonal (which runs from top-left to bottom-right) to obtain A^T write the rows of A as the columns of A^T write the columns of A as the rows of A^T Formally, the i-th row, j-th column element of A^T is the j-th row, i-th column element of A [A^T]_ij = [A]_ji If A is an m × n matrix then A^T is an n × m matrix. You have been given a matrix as a 2D list with integers. Your task is to return a transposed matrix based on input. Input A matrix as a list of lists with integers. Output The transposed matrix as a list of lists with integers. How it is used The most obvious use for this idea is in mathematical software, but the concept can be applied in the area of vector graphics. On a computer, one can often avoid explicitly transposing a matrix in memory by simply accessing the same data in a different order. 訳 線形代数では, 行列Aの転置を行列A^T(A , A^tr, tAやA^tとも書かれる)と呼ぶ. 転置行列は以下のアクションにより求められる. Aの対角線で要素を入れ替えると転置行列A^Tが得られる. Aの列はA^Tの行になる. 形式的に, A^Tのi行j列の要素は, Aのj行i列目の要素となる. [A^T]_ij = [A]_ji m×n行列Aはn×m行列A^Tになる. あなたには整数の2次元リストが行列として与えられる. 入力の行列を転置した行列を返す. 入力 リストのリストとしての行列 出力 転置行列, リストのリストとして 備考 数学的ソフトウェアではこのアイデアは明らかに使われるが, コンセプトはベクタグラフィックスの面積で応用される. コンピュータでは, 異なる順序で同じデータにアクセスすることで, しばしば転置行列の使用を避けている. Weekend counter Help Sofia with planning her weekends. Sofia has given you a schedule and two dates and told you she needs help planning her weekends. She has asked you to count each day of rest (Saturday and Sunday) starting from the initial date to final date. You should count the initial and final dates if they fall on a Saturday or Sunday. The dates are given as datetime.date (Read about this module here). The result is an integer. Input Start and end date as datetime.date. Output The quantity of the rest days as an integer. How it is used Now is a good time to learn how to work with dates. These ideas here often come up in calendar apps, customer relation management software, automated messaging schedulers among many other things. 訳 ソフィアはあなたにスケジュールと2つの日にちを与え, あなたに彼女の週末の計画を手伝うことを伝えた. 彼女はある日から別の日までの休日(土曜日と日曜日)の回数を数えたいとあなたに聞いた. あなたは2つの日にちの間にある土曜日と日曜日を数える. 日にちはdatetime.dateとして与えられる. 結果は整数で返す. 入力 開始日と終了日をdatetime.dateとして. 出力 期間の間の休日の数を整数で. 備考 日にちの扱い方を学ぶことができる. これらのアイデアはカレンダーアプリ, 顧客管理ソフトや, スケジュールの自動設定ソフトなどでしばしば出てくる. The Angles of a Triangle Discover the angles of a triangle. You are given the lengths for each side on a triangle. You need to find all three angles for this triangle. If the given side lengths cannot form a triangle (or form a degenerated triangle), then you must return all angles as 0 (zero). The angles should be represented as a list of integers in ascending order. Each angle is measured in degrees and rounded to the nearest integer number (Standard mathematical rounding). Input The lengths of the sides of a triangle as integers. Output Angles of a triangle in degrees as sorted list of integers. How it is used This is a classical geometric task. The ideas can be useful in topography and architecture. With this concept you can measure an angle without the need for a protractor. 訳 あなたには三角形の3つの辺の長さが与えられる. あなたはこの三角形の3つの角度を全て求める. もし与えられた辺から三角形を作れないなら, あなたは全ての角度を0として返す. 角度は整数のリストとして, 昇順にしたものとして表現される. それぞれの角度は最も近い整数に丸める. 入力 三角形の三辺長さ 出力 三角形の3つの角度, 昇順にソートしたリストで 備考 これは古典的な幾何学の問題である. このアイデアはトポロジーや建築学で使われる. この問題のコンセプトはあなたに分度器を使わせることなく角度を計算させる方法を教えることである. Loading Cargo Help Stephen evenly distribute weights into two sets. You have been given a list of integer weights. You should help Stephen distribute these weights into two sets, such that the difference between the total weight of each set is as low as possible. Input data A list of the weights as a list of integers. Output data The number representing the lowest possible weight difference as a positive integer. Hints The simplest way (but it s slow) is to check all combinations of distributions. Python already has the tools for combinatorics — import itertools. Do you want an effective algorithm? Take a look at Partition problems. How it is used This is a combinatorial optimization version of the partition problem. The combinatorial optimization has wide usage and you often see it when you look at automated schedules or route calculating. 訳 あなたには重さを表す整数のリストが与えられる. あなたはステファンの2つの重さの差が可能な限り小さくなるように分配を手助けする. 入力 重さのリスト 出力 2つの重さ最小の差 ヒント 最も単純な方法(しかし遅い)は全ての組み合わせをチェックすることだ. Pythonは既に組み合わせのためのツールを持っている, import itertoolsだ. 効率的なアルゴリズムを知りたい? 分割問題を見るべきだ. 備考 これは分割問題の組み合わせ最適化版である. 組み合わせ最適化は幅広く使われ, あなたはしばしば自動スケジューラやルート計算で見かける. Spaceship landing strip Carve a landing strip out of the ground for the rescue party to land on… The Robots have discovered a new island and accidentally crashed on it. To survive, they need to create the largest rectangular field possible to make a landing strip. While surveying the land, they encountered a number of obstacles which they marked on their map. Each square of the map is marked according to whether it contains grass (G), rock (R), water (W), shrubs (S), or trees (T). While the grass can be mowed and the shrubs can be dug from the ground, the water, rocks, and trees cannot be removed with the tools at their disposal. Given these obstacles, they need your help to determine the area of the largest possible rectangular field. The island map is represented as a list of strings. Each list contains letter characters which indicate the conditions for each square of land (G, R, W, S, or T). The map is rectangular. Input An island map as a list of strings. Output The maximum area of the largest possible rectangle that can be cleared as an integer. How it is used This concept touches on image and pattern recognition. If you solve the challenge with a Histogram search, you can use it for statistical analysis. 訳 ロボットは新しい島を発見したが, アクシデントが起こって壊れてしまった. 生き残るために, 彼らは着陸可能な大きい四角形のフィールドを作る必要がある. 島で生活する間, 彼らは地図に遭遇した障害物をマークした. 地図のそれぞれのセルは草(G), 岩(R), 水(W), 低木(S), 木(T)でマークされている. 草と低木は地上から掘ることで動かすことができるが, 水, 岩, 木を取り除く道具はない. あなたは与えられた障害の中から, 最も大きな四角形のフィールドを探す手助けをする. 島のマップは文字列のリストとして表現される. それぞれのリストは島の条件を示す(G, R, W, S, T)のセルからなる. マップは四角形である. 入力 文字列のリストとして島のマップ 出力 作成可能な最大の四角形の面積, 整数 備考 このコンセプトは画像とパターンの認識に触れることである. あなたがヒストグラム探索に挑戦したとしたら, あなたはそれを統計分析に使うことができる. Friendly number Make a long number friendlier by shortening it. Long numbers can be made to look nicer, so let’s write some code to do just that. You should write a function for converting a number using several rules. For starters, you will need to cut the number with a given base (base argument; default 1000). The number should be a coefficient with letters designating the power. The coefficient is a real number with decimal after the point (decimals argument; default 0). You will be given a list of power designations (powers argument; default [ , k , M , G , T , P , E , Z , Y ]). If you are given suffix (suffix argument; default ‘’) , then you must be add it at the end. For the coefficient, use the rounding down rule (5.6⇒5, -5.6⇒-5) if the decimal = 0, else use the standard rounding procedure. If you don’t have enough powers - stay at the maximum. If the number of decimals are greater than the real number of digits after dot, trail it with zeroes. And zero is always zero without powers. Let s look at examples. It will be simpler. n=102 result "102", the base is default 1000 and 102 is lower this base. n=10240 result "10k", the base is default 1000 and rounding down. n=12341234, decimals=1 result "12.3M", one digit after the dot. n=12000000, decimals=3 result "12.000M", trailing zeros. n=12461, decimals=1 result "12.5k", standard rounding. n=1024000000, base=1024, suffix= iB result 976MiB , the different base and the suffix. n=-150, base=100, powers=[ , d , D ] result -1d , the negative number and rounding down. n=-155, base=100, decimals=1, powers=[ , d , D ] result -1.6d , the negative number and standard rounding. n=255000000000, powers=[ , k , M ] result 255000M , there is not enough powers. Input A number as an integer. The keyword argument "base" as an integer, default 1000. The keyword argument "decimals" as an integer, default 0. The keyword argument "powers" as a list of string, default [ , k , M , G , T , P , E , Z , Y ]. Output The converted number as a string. How it is used In the physics and IT we have a lot of various numbers. Sometimes we need to make them more simpler and easier to read. When you talk about gigabytes sometimes you don’t need to know the exact number bytes or kilobytes. 訳 大きな数は他によい見せ方があり, それをするためだけにいくつかのコードを書こう. あなたはいくつかのルールに従った数の変換の関数を書く. はじめに, あなたは与えられた基底(引数となる, デフォルトは1000)を使って数字をカットする必要がある. 数値は係数とべきを示す文字であらわされる. 係数は小数点第n位(引数で指定, デフォルトは0)の実数である. あなたにはべきを示す文字(べきの引数, デフォルトは[ , k , M , G , T , P , E , Z , Y ])のリストが与えられる. もし接尾辞が与えられたら(接尾辞も引数, デフォルトは ), あなたはそれを末尾に加える. 引数decimal=0なら係数には下丸め(5.6= 5, -5.6= -5)が適用され, それ以外は通常の丸めが適用される. もし十分なべきがないなら, 最大のべきで表現する. ドットのあとの桁の実数が指定した桁(decimal)より長いなら, 0で埋める. また0は常にべきなしの0である. 例を見てみよう. シンプルなものだ. n=102 結果は"102", 基底は1000で, 102は基底より小さい. n=10240 結果は"10k", 基底は1000で, 下丸めした. n=12341234, decimals=1 結果は"12.3M", 小数点以下第1位まで. n=12000000, decimals=3 結果は"12.000M", 0で埋める. n=12461, decimals=1 結果は"12.5k", 標準的な丸め. n=1024000000, base=1024, suffix= iB 結果は 976MiB , 異なる基底と接尾辞の追加. n=-150, base=100, powers[ , d , D ] 結果は -1d , 負の数と下丸め. n=-155, base=100, decimals=1, powers[ , d , D ] 結果は -1.6d , 負の数と標準的な丸め. n=255000000000, powers=[ , k , M ] 結果は 255000M , 十分なべきではない. 入力 整数として数値. 引数に基底, デフォルト1000. 引数にdecimal(小数点第n位), デフォルトは1000. 引数にべきリスト, デフォルトは[ , k , M , G , T , P , E , Z , Y ]. 出力 変換された数値を文字列として. 備考 物理やITにおいて私たちは様々なたくさんの数を扱う. 時々私たちは読みやすさのためによりシンプルな表記を必要とする. あなたがギガバイトについて話す時, あなたはきっちりしたバイトやキロバイトを必要としない. The square chest Count the number of squares which can be possibly drawn in a grid. On the chest keypad is a grid of numbered dots. The grid is comprised of a square shaped array of dots and contains lines that connect some pairs of adjacent dots. The answer to the code is the number of squares that are formed by these lines. For example, in the figure shown below, there are 3 squares 2 small squares and 1 medium square. The dots are marked by the numbers 1 through 16. The endpoints of the lines are represented by lists of two numbers. Input A list of lines as a list of list. Each list consists of the two integers. Output The quantity of squares formed as an integer. How it is used This is a simple puzzle that illustrates pattern searching. For complex cases you can improve your program and use it to search for more complex patterns, shapes and objects. 訳 数字が割り振られたドットのグリッドがある. グリッドは四角に配置されたドットと隣り合うドットのいくつかのペアとつながった線からなる. それらの線によって作られる四角形の数を求めるためのコードを書く. たとえば, 下の図を見ると, 3つの四角形, 2つの小さな四角形と1つの中型の四角形だ. ドットは1から16までの数値で割り振られている. 線の終端は2つの数字のリストで表現される. 入力 リストのリストとして線のリスト. それぞれのリストは2つの整数からなる. 出力 四角形の数を整数で 備考 これは画像パターン探索のシンプルなゲームだ. 複雑なケースのためにあなたはプログラムを改良することができ, それをより複雑なパターン, 形状や物, を探索するために使うだろう. Morse Clock Morse clock task Help Stephen to automate his task by creating a module. As you can see in above illustration, gray circle means on, and white circle means off. Every digit in the time string contains a different number of slots. The first digit for the hour has a length of 2 while the second digit for the hour has a length of 4. The first digits for the minute and second not have a length of 3 while the second digits for the minute and second have a length of 4. Every digit in the time is converted to binary representation. You will convert every on ( or 1 ) signal to dash ( - ) and every off ( or 0 ) signal to dot ( . ) Input An unspecific time string ( could be hh mm ss or h m s or hh m ss format, with no specific format ) Output A string of Morse symbol from binary representation with specific format "h h m m s s" where each digits represented as sequence of "." and "-" How it is used Here you can learn about binary numbers and how to format strings. 訳 ステファンの自動化タスクのためにモジュールを作る手助けをしよう. 上の図のように, 灰色の円はオンを意味し, 白の円はオフを意味する. 時間文字列の全ての桁はスロットの異なる数値を含む. 最初の桁は時の10の位で, 長さは2, 次の桁は時の1桁で, 長さは4. 分と秒の最初の桁は長さ3で, 次の桁の長さは4である. 時間のすべての桁はバイナリ表記に変換されている. あなたはそれぞれをオンならダッシュ(-), オフならドット(.)に変換する. 入力 時間を文字列で(hh mm ssかh m sかhh m ss形式) 出力 バイナリ表記のモールス信号の文字列, "h h m m s s"形式で ここでそれぞれの桁は"."と"-"として表現される. 備考 あなたはここで二進数と文字列のフォーマットについて学ぶ. Ore In The Desert Our spaceship’s sensors have registered an ore in the region. Help the robots probe the region for precious metals. During their adventure, the Robo-trio came across a desert, and the ships sensors have registered ore in the region. The desert has a size of 10x10 cells and can be represented as a 2D array. The ship has four probes which can be used to help us find the ore. At each step you will need to return the coordinates of a cell (as [row, column]) for the probe to travel to. If the cell contains ore, then you can finish; else the probe will give a distance to the location of the ore cell (it will be the Euclidean distance between cells centers). The perception of probe is not very good and it will give you a result rounded to the closest integer (1.41 ≈ 1; 2.83 ≈ 3). At each step you receive information from the previous probes as a list of list. Each list will be in the following format [row, column, distance]. At the beginning of the mission, you will only receive an empty list. Input Information of the previous probes as a list of lists. Output The coordinate of the next probe as a list of two integers. How it is used This task illustrates trilateration. Trilateration is the process of determining absolute or relative locations of points by measurement of distances, using the geometry of circles, spheres or triangles. In addition to being an interesting geometric problem, trilateration does have practical applications in surveying and navigation and is an important part of the equations making global positioning systems (GPS) possible. 訳 彼らの冒険の間, ロボトリオは砂漠を横切っていて, 領域内の鉱石を船のセンサーに登録していた. 砂漠は10x10サイズのセルで, 二次元の配列として表現される. 船は4つの私たちに鉱石を探させるために使われる探り針を持っている. それぞれのステップでそこに行くために, あなたは探し針のためにセルの座標を返す必要がある. セルが鉱石を含んでいたら, あなたは終了させることができる. 含んでいないなら探り針は鉱石セルの位置までの距離を与える(セルの中心同士のユークリッド距離). 探り針の認識はとてもよいわけではなく, それはあなたに丸めた近い整数を与える(1.41なら1, 2.83なら3). それぞれのステップであなたは前の探り針からリストのリストとして情報を受け取る. それぞれのリストは[行, 列, 距離]というフォーマットである. ミッションのはじめに, あなたは空のリストを受け取る. 入力 前の探り針の情報をリストのリストとして 出力 次の探り針の座標を2つの整数のリストで 備考 このタスクは三角測量の説明である. 三角測量は円か球体か三角の幾何学を用いて, 距離を測量することによって点の絶対または相対的位置を決定するためのプロセスである. Calculate Islands Help the robots calculate the landmass of their newly discovered island chain. The Robots have found a chain of islands in the middle of the Ocean. They would like to explore these islands and have asked for your help calculating the areas of each island. They have given you a map of the territory. The map is a 2D array, where 0 is water, 1 is land. An island is a group of land cells surround by water. Cells are connected by their edges and corners. You should calculate the areas for each of the islands and return a list of sizes (quantity of cells) in ascending order. All of the cells outside the map are considered to be water. Input A map as a list of lists with 1 or 0. Output The sizes of island as a list of integers. How it is used This task is an example of a disjoint-set data structure. Disjoint-set data structures model the partitioning of a set; for example, it helps with keeping track of the connected components in an undirected graph (networks). 訳 ロボットは海の中央にある島の連鎖を見つけた. 彼らはこれらの島を発見したいのと, それぞれの島の面積を計算する手助けをあなたに聞いた. 彼らはあなたにテリトリーのマップを与える. マップは二次元の配列で, 0は水, 1は島である. 水に囲まれたセルが島のグループである. セルは端か角でつながる. あなたは島々の面積を計算し, 昇順にソートしたリストを返す. マップの外側は水とする. 入力 1か0で構成されるリストのリスト 出力 島のサイズを整数のリストで 備考 このタスクは素集合データ構造の例である. 素集合データ構造モデルは集合の分割, たとえば無向グラフ(ネットワーク)における要素の接続の経路を維持するのを助ける. Digging a canal Help the robots begin their colonization of the newly discovered island. The robots are trying to colonize a new island. There are many rivers on this island and it would be good idea for them to use ships designed for water, rather than their spaceships. Some of the territories do not have a river for transportation from one edge of a field to another. The robots can dig a canal and convert the land to water if need be. We must explore a field map and count the minimum number of cells necessary for a canal that would allow the robots to sail from northern edge of the map to southern edge. The map is in a 2D array, where 0 is water, 1 is land. Cells are connected by their edges. Input A map as a list of lists with 1 or 0. Output The minimum number of cells necessary for a canal as an integer. How it is used This concept is a mix of graph-search and optimization problems. It can be useful in navigational software and for network optimization. 訳 ロボットは新しい島に入植を試みている. この島にはたくさん川があり, 宇宙船を使うよりも船を使うのに適した川がある. 地域の中のいくつかは, フィールドの端から他方に輸送するための川がない. ロボットは水路を掘ることができ, 必要なら陸地を水に変えることができる. 私たちはフィールドマップを探検し, ロボットがマップ北側からマップ南側まで船で通れるような水路に必要なセルの最小数を数えるべきだ. マップは2次元の配列で表され, 0は水, 1は島である. セルは各々の端でつながっている. 入力 1と0からなるリストのリストをマップとして 出力 水路に必要なセルの最小の数 備考 これはグラフ探索と最適化問題を組み合わせたものである. それはナビゲーションシステムやネットワーク最適化で使われる.
https://w.atwiki.jp/englishlanguage/pages/93.html
WIL... Wilcockson, C. 1980. " Thou and Ye in Chaucer s Clerk s Tale." Use ofEnglish 31 37-43. Wilcox, Helen, Richard Todd Alasdair MacDonald. (eds.) 1996. Sacred and Profane Secular and Devotional Interplay in Early Modern British Literature. Amsterdam VU University Press. Wilcox, J. (ed.)1995.Aelfric, Prefaces. Durham Medieval Texts. Wilcox, Jonathan.2000."Wulfstan and the twelfth century"", in Rewriting Old English in the Twelfth Century, ed. M. Swan E. M. Treharne, pp. 83-97. CUP. Wild, Wayne. 2006. Medicine-by-post The Changing Voice of Illness in Eighteenth-century British Consultation Letters and Literature. Amsterdam and New York Rodopi. Wilden, Anthony.1986Ideology and the Icon Oscillation, Contradiction, and Paradox An Essay in Context Theory. In Paul Bouissac et al. (eds) Iconicity Essays on the Nature of Culture. Tubingen Stauffenburg. 251-302. Wilhelm, J. J. (ed.)1990.Lyrics of the Middle Ages An Anthology. Willcock, G. D.1954."Language and Poetry in Shakespeare s Early Plays". Proceedings of the British Academy 40 103-17. Willcock, G. D.1954."Shakespeare and Elizabethan English". Shakespeare Studies 7 12-24. Willert, H.1900."Ueber bildliche Verneinungen im Neuenglischen". Archiv fuer das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 105 37-47. Willert, H.1910."Vom Infinitiv mit to". EStn 43 100-4. Willert, H.1915."Vom substantivischen Infinitiv". EStn 48 246-50. Willey, M. and Eskilson, A.1985"Speech style, gender stereotypes, and corporate success? What if women talk more like men", in Sex Roles, 12 (9-10) 993-1007. Williams, Alexander.2000"Null Subjects in Middle English Existentials", in Diachronic Syntax Models and Mechanisms, ed. S. Pintzuk, et al. Williams, A. Kerswill, P. 1999. "Dialect levelling change and continuity in Milton Keynes, Reading and Hull." in Urban voices. Accent studies in the British Isles, ed. Paul Foulkes Gerard J Docherty, pp. 141-162. London Arnold. Williams, C. B.1939-40."A Note on the statistical analysis of sentence-length". Biometrika 31 356-61. Williams, C. B.1970Style and Vocabulary Numerical Studies. London Griffins. Williams, Cara Penry. 2019. Folklinguistics and Social Meaning in Australian English. London Routledge. Williams, Charles.1957."The use of the second person in Twelfth Night ". English 9 125-28. Williams, Christopher.2005.Tradition and Change in Legal English Verbal Constructions in Prescriptive Texts. Peter Lang. Williams, Edwin.1984."There-insertion". Linguistic Inquiry 15 131-53. Williams, G. 1997. A Glossary of Shakespeare s Sexual Language. London Athlone Press. Williams, Geoff Annabelle Lukin (eds.)2004.The Development of Language Functional Perspectives. Continuum. Williams, Graham T. 2010. " I haue trobled wth a tedious discours Sincerity, Sarcasm and Seriousness in the Letters of Maria Thynne, c. 1601-1610." Journal of Historical Pragmatics 11.2 169-93. Williams, Graham T. 2010. " yr Scribe Can proove no nessecarye Consiquence for you ? The Social and Linguistic Implications of Joan Thynne s Using a Scribe in Letters to Her Son, 1607-1611." Women and Writing, c.1340-c.1650 The Domestication of Print Culture. Ed. Phillipa Hardman and Anne Lawrence-Mathers. Suffolk Boydell and Brewer, pp. 131-45. Williams, Graham T. 2012. " that thought never ytt entered my harte Rhetoricalities of Sincerity in Early Modern English." English Studies 93.7 809-32. Williams, Graham T. 2012. "Searching for Verbal Irony in Historical Corpora (?) A Pilot Study of Mock and Scorn in the Corpus of Middle English Prose and Verse." Studies in Variation, Contacts and Change in English, Volume 11 Developing Corpus Methodology for Historical Pragmatics, Williams, Graham T. 2013. Women s Epistolary Utterance A study of the letters of Joan and Maria Thynne, 1575-1611. Amsterdam John Benjamins. Williams, Graham T. 2013. "Glossing over the Lamb Phonaesthetic Gl- in Middle English and Aural Scepticism in Pearl." Review of English Studies. Williams, Graham T. 2015. " my evil favoured writing Uglyography, Disease and the Epistolary Networks of George Talbot, sixth earl of Shrewsbury." The Huntington Library Quarterly. Williams, Graham T. 2017, "wine min Unferð Courtly speech and a reconsideration of (supposed) sarcasm in Beowulf". Journal of Historical Pragmatics 18(2) 175-194. Williams, Jeffrey P, Edgar W. Schneider, Peter Trudgill Daniel Schneider. (ed.) 2019. Further Studies in the Lesser-Known Varieties of English, reprint ed. Cambridge CUP. Williams, J. M.1975.Origins of the English Language A Social and Linguistic History. New York Free Press. Williams, Joseph M.1976."Synaesthetic Adjectives a possible law of semantic change". Language 52 461-78. Williams, J. M. 1992. " 0! When Degree Is Shak d Sixteenth-Century Anticipations of Some Modern Attitudes towards Usage," in English in its Social Contexts Essays in Historical Sociolinguistics, T. W. Machan and C. T. Scott (eds.), 69-101. New York and Oxford Oxford University Press. Williams, Laura K. 2016/ ""Slayn for Goddys lofe" Margery Kempe s Melancholia and the Bleeding of Tears". Medieval Feminist Forum A Journal of Gender and Sexuality 52(1) 84-100. Williams, Quentin E. 2012. "The Enregisterment of English in Rap Braggadocio A Study from English-Afrikaans Bilingualism in Cape Town", English Today 28(2) 54-59. Williams, S. M. (trans.)1967The Pearl-Poet His Complete Works. New York Random House. Williamson, Juanita V. 1971. "A Note on It Is/There Is", in A Various Language Perspectives on American Dialects, ed. Juanita V. Williamson Virginia M. Burke, pp. 434-436. New York Holt, Rinehart and Winston. Williamson, Juanita V. 1971. "Selected Features of Speech Black and White", in A Various Language Perspectives on American Dialects, ed. Juanita V. Williamson Virginia M. Burke, pp. 496-507. New York Holt, Rinehart and Winston. Williamson, Juanita V. Virginia M. Burke (eds.) 1971. A Various Language Perspectives on American Dialects. New York Holt, Rinehart and Winston. Williamson, Keith.1992-93."A Computer-aided Method for Making a Linguistic Atlas of Older Scots". Scottish Language 11/12 138-73. Williamson, Keith.2000."Changing spaces Linguistic relationships and the dialect continuum", in Placing Middle English in Context, ed. I. Taavitsainen, et al. (eds.) Berlin Mouton de Gruyter. Williamson, Keith.2001."Spatio-temporal aspects of linguistic variation in Older Scots texts". Scottish Language 20 1-19. Willoughby, Louisa Howard Manns (eds.). 2019. Australian English Reimagined Structure, Features and Developments. Taylor Francis. Wilson, Andrew, Paul Rayson, Tony McEnery (eds.)2003.Corpus Linguistics by the Lune A Festschrift for Geoffrey Leech. Peter Lang. Wilson, E.1976The Gawain-Poet. Medieval and Renaissance Authors, 1. Leiden E. J. Brill. Wilson, E.1998."The sense of Directe in Chaucer s Troilus V.1856 a correction". Notes and Queries 45 24-27. Wilson, F. P. G. K. Hunter.1968.English Drama 1485-1585. Oxford Clarendon Press. Wilson, Kenneth G.1996.The Columbia Guide to Standard American English. Columbia University Press. Wilson, L. R.1906."Chaucer s Relative Constructions". Studies in Philology 1. Wilson, Nick. 2019. "When We Means You The Social Meaning of English Pseudo-Inclusive Personal Pronouns", in The Social Dynamics of Pronominal Systems A Comparative Approach, ed. Paul Bouissac. Amsterdam John Benjamins. Wilson, P. H.1931."The Stansaic Life of Christ and the Chester of Sir Thomas Malory, 1947. MP 46 136-8. Wilson, R. H.1968.A Review of Eugene Vinaver (ed.), The Works of Sir Thomas Malory, 1947. MP 46 136-8. Wilson, R. M.1961.A Review of E. G. Stanley (1960). MLR 56 98-9. Wilson, R. M.1968.Early Middle English Literature. 3rd edn. New York Methuen.
https://w.atwiki.jp/shaolinsi/pages/9.html
0〜50万語まで GR,LR 児童書 その他 計 総語数 Lv0 15 0 0 15 14,543 Lv1 28 0 0 28 106,554 Lv2 31 10 4 45 306,789 Lv3 6 3 0 9 76,296 日付 本名 (種類,レベル,語数) 2006.10.14 the rope swing (LR 0.3 77) 2006.10.14 the song (GR 0.8 825) 2006.10.14 losing lucky(LR 0.7 478) 2006.10.14 blue moon valley(GR 0.8 900) 2006.10.15 Frog and Toad all year(LR 1.4 1,700) 2006.10.15 the blue cat club(GR 0.8 884) 2006.10.15 sally s phone(GR 0.8 1,300) 2006.10.15 Marcel and the Mona Lisa(GR 0.7 900) 2006.10.15 Hannah and the Hurricane(GR 0.8 900) 2006.10.16 Frog and Toad Together(LR 1.5 1,968) 2006.10.16 Let me out!(GR 1.2 2,100) 2006.10.16 Cup in the Forest(GR 0.8 979) 2006.10.16 Police TV(GR0.8 1,500) 2006.10.17 doraemon#1(その他 2 5,000) 2006.10.17 Flying Home(GR 0.7 1,000) 2006.10.18 The Adventures of Tom Sawyer(GR 1.2 3,600) 2006.10.18 Between Two Worlds(GR 0.8 900) 2006.10.18 The Long Road(GR 0.8900) 2006.10.18 doraemon#3(その他 2 5,000) 2006.10.19 The Fifteenth Character(GR 0.8 1,500) 2006.10.19 Drive into Danger(GR0.8 1,500) 2006.10.19 Inspector Logan(GR 1.4 4,200) 2006.10.19 Frog and Toad Are Friends(LR1.5 1,700) 2006.10.20 the crown(GR1.1 4,000) 2006.10.20 doraemon#4(その他 2 5,000) 2006.10.21 Love or Money?(GR 2 7,300) 2006.10.21 Girl Meets Boy(GR 1 1,900) 2006.10.21 Dirty Money(GR 1.2 2,100) 2006.10.21 Phone Rings(GR 1 1,900) 2006.10.21 Run for Your Life(GR1 1,600) 2006.10.21 Help!(GR 1.44,578) 2006.10.22 Just Like a Movie(GR1.4 3,948) 2006.10.22 Little Women(GR 1.2 5,000) 2006.10.22 Brown Eyes(GR 1 1,500) 2006.10.22 Sherlock Holmes and the Duke s Son(GR 2 5,950) 2006.10.23 The Adventures of Tom Sawyer(GR 2 17,540) 2006.10.23 Next Door to Love(GR1.4 4,500) 2006.10.24 Under the Moon(GR 1.9 5,400) 2006.10.24 The Big Picture(GR 1.4 4,218) 2006.10.24 Dinosaurs Before Dark (児童書 2.9 5,200) 2006.10.25 John Doe(GR 1.6 4,500) 2006.10.25 Blood Diamonds(GR 1.4 4,900) 2006.10.25 One Way Ticket(GR 1.9 5,533) 2006.10.25 Christmas in Prague(GR 1.9 4,734) 2006.10.26 Don t Stop Now!(GR 1.4 3,600) 2006.10.26 Monkey s Paw(GR 1.9 4,900) 2006.10.26 Knight at Dawn(児童書 3.5 5,600) 2006.10.27 Omega Files(GR 1.9 5,803) 2006.10.27 Lottery Winner(GR 2 5,601) 2006.10.27 doraemon#2(その他 2 5,000) 2006.10.28 Aladdin and the Enchanted Lamp(GR 1.9 5,221) 2006.10.28 Lost Love and Other Stories(GR 2.3 6,100) 2006.10.28 Adam Sharp #1 The Spy Who Barked(児童書2 2,800) 2006.10.28 White Death(GR 2 7,100) 2006.10.28 Mummies in the Morning(児童書 3.3 5,300) 2006.10.29 Witches of Pendle(GR1.8 5,739) 2006.10.29 Heidi(GR 2.48,800) 2006.10.30 Goodbye Mr Hollywood(GR 1.9 5,712) 2006.10.30 piano(GR 2.77,000) 2006.10.30 lost in new york(GR 2.2 4,100) 2006.10.31 In Aunt Lucy s Kitchen(児童書 2.3 3,937) 2006.10.31 New Yorkers(GR 2.6 6,500) 2006.10.31 A Little Shopping(児童書 2.4 3,290) 2006.11.1 Kidnapped at Birth?(児童書 2.5 5,209) 2006.11.1 moby dick(GR 2.2 10,000) 2006.11.2 Why Pick on Me?(児童書 2.5 4,631) 2006.11.2 Railway Children(GR 2.4 6,000) 2006.11.3 Ruby the Red Fairy(児童書 2.8 4,000) 2006.11.3 doraemon#5(その他 2 5,000) 2006.11.3 Robin Hood(GR 2.3 8,600) 2006.11.3 Dr.Jekyll and Mr Hyde(GR 2.87,700) 2006.11.3 Amber the Orange Fairy(児童書 2.6 4,000) 2006.11.3 Dead Man s Island(GR2.5 5,222) 2006.11.4 Don t Tell Me What To Do(GR 2.8 11,000) 2006.11.4 Sister Love and Other Crime Stories(GR 2 5,857) 2006.11.4 Death in the Freezer(GR 2.7 6,211) 2006.11.5 Anne of Green Gables(GR 2.4 8,000) 2006.11.5 Huckleberry Finn(GR 2.5 6,100) 2006.11.5 jojo s story(GR 2.69,125) 2006.11.5 Special Gifts(児童書 2.5 3,383) 2006.11.6 Lady in the Lake(GR 2.4 7,100) 2006.11.6 Is He a Girl?(児童書 2.4 6,119) 2006.11.7 Year of Sharing(GR 2.6 6,500) 2006.11.7 Different Worlds(GR 2.6 8,600) 2006.11.7 Love By Design(GR 3.5 10,800) 2006.11.8 Chemical Secret(GR 3.1 10,000) 2006.11.9 Dracula(GR 2.8 7,902) 2006.11.10 Christmas Carol(GR 2.8 10,000) 2006.11.10 Railway Children(GR 3.2 10,000) 2006.11.11 Pirates Past Noon(児童書 3.4 5,600) 2006.11.11 Secret Garden(GR 2.59,800) 2006.11.12 Jungle Book(GR 2.86,512) 2006.11.12 Lost World(GR 2.9 11,000) 2006.11.13 Quest (GR 3.1 10,000) 2006.11.14 Escape and Other Stories(GR 3 8,700) 2006.11.15 Z for Zachariah(GR 2.7 12,000) 2006.11.15 Who Sir? Me sir?(GR 3.2 10,296)
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/490.html
【Tags Satsuki Ga Tenkomori tG tM O】 Original Music title 男の娘メモラブル English music title Male Girl Memorable / Girly Boy Memorable Romaji music title Otoko no Ko Memoraburu Music Lyrics written, Voice edition by さつき が てんこもり (Satsuki Ga Tenkomori) Music arranged by さつき が てんこもり (Satsuki Ga Tenkomori) Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by m-i-s-a-k-i / misaki): In the history of mankind is a catchy pop emergency Now a splendid culture is standard Invading the present with what s inside our hearts This cute child isn t supposed to be a girl Little sister or little brother, big sister or big brother, chan or kyun, me(female) or me(male) If you find a need it s a bombing of pinpoints Infections spreading at enormous speed, spreading praised in the world like a pandemy This cute child didn t expect to be a girl The distance between you and me really became reality We re tormented by a barrier of paper and writing We don t have each other s company anymore, don t worry Growing is the same character as living Forget all this troublesome clerical stuff The planned button conflict, isn t it somehow here!? The border between plus and minus encourage rubbing Partition and categorizations are unnecessary A forefront is born in the land of forefronts Love this memorable girlish boy The distance between you and me really became reality We re tormented by a barrier of paper and writing We don t have each other s company anymore, don t worry To be lucky is the same character as keeping company Forget all this troublesome clerical stuff The planned button conflict, isn t it somehow here!? The border between plus and minus encourage rubbing Partition and categorizations are unnecessary The ultimate omni-directivity destructive weapon Love this memorable girlish boy Forget all this troublesome clerical stuff The planned button conflict, isn t it somehow here!? The border between plus and minus encourage rubbing Partition and categorizations are unnecessary A secret innovation made of taboos Love this memorable girlish boy Romaji lyrics (transliterated by m-i-s-a-k-i / misaki): Jinrui no rekishi no naka de Pop de catchy hijoujitai Ima ya mou standard no Rippana culture Kokoro no naka no oku no hou de Genzai shinkou invading Konna kawaii ko ga Onna no ko no hazu ga nai Imouto or otouto Nee or aniki Chan or KYUN Watashi or BOKU Needs ni tsukaiwakereba Pinpoint bakugeki Kasokudotekini hirogatteiku Zessan sekaichuu pandemic Konna kawaii ko ga Onna no ko no hazu ga nai Kimi to boku to no kyori Hontou ha todochau kurai de Kami to moji de dekita Kabe ni sainamareteru Bokura ha mou yuu ka nai de Nayandari shinai Haeterutte Ikiru to onaji ji Mou mendou na Clerical wo Zenbu wasurete Yoteidoori no Button kakechigai ha ARI nanjanai!? Plus to Minus no sakaime ga KOSUREru shigeki ni Partition fuyou Categorize wo POI Saisentan no koku de Umareta Saisentan Otoko no musume Memorable Koi shiteku Kimi to boku to no kyori Hontou ha todochau kurai de Kami to moji de dekita Kabe ni sainamareteru Bokura ha mou yuu ka nai de Nayandari shinai Tsuiterutte Tsukiau to onaji ji Mou mendou na Clerical wo Zenbu wasurete Yoteidoori no Button kakechigai ha ARI nanjanai!? Plus to Minus no sakaime ga KOSUREru shigeki ni Partition fuyou Categorize wo POI Kyuukyoku zenhoui shikou Destroy weapon Otoko no musume Memorable Koi shiteku Mou mendou na Clerical wo Zenbu wasurete Yoteidoori no Button kakechigai ha ARI nanjanai!? Plus to Minus no sakaime ga KOSUREru shigeki ni Partition fuyou Categorize wo POI Taboo wo konetetsukurareta Himitsu no Innovation Otoko no musume Memorable Koi shiteku
https://w.atwiki.jp/jubeat_memo/pages/667.html
LV 4 Notes 315 BPM 165 1□□□□ |----| □□□□ |----| □□□□ |----| □□□□ |----| 2□□□□ |①---| □□□□ |②---| ③□④④ |③---| ②②□① |④---| 3①□②② |①---| ④④□③ |②---| □□□□ |③---| □□□□ |④---| 4□④□□ |①---| □□③□ |②---| □②□□ |③---| □□①□ |④---| 5②□□① |①---| □③③□ |②---| □④④□ |③---| □□□□ |④---| 6□□□□ |①---| □□□□ |②---| ③□④④ |③---| ②②□① |④---| 7①□②② |①---| ④④□③ |②---| □□□□ |③---| □□□□ |④---| 8□□□□ |①---| □②②□ |----| □□□□ |②---| □①①□ |----| 9①□□① |①---| ②□□② |②---| ③□□③ |③---| □□□□ |----| 10□□□□ |①---| □①①□ |----| ②□□② |②---| □□□□ |----| 11□□□□ |①---| □□□□ |②---| □③④□ |③---| □①②□ |④---| 12□②②□ |①---| ①□□① |----| □□□□ |②---| □□□□ |----| 13□□□□ |①---| □①②□ |②---| □③④□ |③---| □□□□ |④---| 14□□□□ |①---| ②□□② |----| □□□□ |②---| ①□□① |----| 15□①②□ |①---| □③④□ |②---| □□□□ |③---| □□□□ |④---| 16□□□□ |①---| □□□□ |----| □①①□ |②---| ②□□② |----| 17①□□① |①---| ②□□② |②---| ③□□③ |③---| □□□□ |----| 18□□□□ |①---| □①①□ |----| □□□□ |----| □□□□ |----| 19□□□□ |①---| □□□□ |----| □①②□ |②---| □□□□ |----| 20□□□□ |①---| □□□□ |----| ①□□① |----| □□□□ |----| 21□④④□ |①---| □③③□ |②---| □②②□ |③---| □①①□ |④---| 22①□□① |①---| □□□□ |----| □□□□ |----| □□□□ |----| 23□□□□ |①---| ①□□② |----| □□□□ |②---| □□□□ |----| 24□□□□ |①---| □□□□ |----| □①①□ |----| □□□□ |----| 25□③③□ |①---| ①□□② |②---| □□□□ |③---| □□□□ |----| 26□□□□ |①---| □①①□ |----| ②□□② |②---| □□□□ |----| 27□□□□ |①---| □□□□ |②---| □③④□ |③---| □①②□ |④---| 28□②②□ |①---| ①□□① |----| □□□□ |②---| □□□□ |----| 29□□□□ |①---| □①②□ |②---| □③④□ |③---| □□□□ |④---| 30□□□□ |①---| ②□□② |----| □□□□ |②---| ①□□① |----| 31□①②□ |①---| □③④□ |②---| □□□□ |③---| □□□□ |④---| 32□□□□ |①---| □□□□ |----| □①①□ |②---| ②□□② |----| 33①□□① |①---| ②□□② |②---| ③□□③ |③---| □□□□ |----| 34□①①□ |①---| ②□□□ |----| ③□□□ |②---| □□□□ |③---| 35□□□□ |①---| □□□□ |②---| □□□□ |③---| ①②③④ |④---| 36□□④③ |①---| □□□② |②---| □□□① |③---| □□□□ |④---| 37②①□□ |①---| ③□□□ |②---| □□□□ |③---| □□□□ |----| 38□□□□ |①---| □□□□ |----| ①③□① |②---| ②□□□ |③---| 39□□□② |①---| □□①③ |②---| □□□④ |③---| □□□□ |④---| 40④□□□ |①---| □③□□ |②---| □□②□ |③---| □□□① |④---| 41□①①□ |①---| ②□□② |②---| □③③□ |③---| □□□□ |----| 42□□□□ |①---| □□□□ |②---| □③④□ |③---| ①□□② |④---| 43□③④□ |①---| □①②□ |②---| □□□□ |③---| □□□□ |④---| 44□□□□ |①---| ①□□② |②---| ③□□④ |③---| □□□□ |④---| 45□□□□ |①---| □□□□ |②---| □①②□ |③---| □③④□ |④---| 46□□□□ |①---| ③□□④ |②---| ①□□② |③---| □□□□ |④---| 47①③④② |①---| □□□□ |②---| □□□□ |③---| □□□□ |④---| 48□□□□ |①---| □□□□ |----| ①□□② |②---| □□□□ |----| 49□□□□ |①---| ①□□① |②---| ②□□② |③---| ③□□③ |----| 50□□□□ |①---| □□□□ |----| ①①②② |②---| □□□□ |----| 51□□□□ |①---| ①①②② |----| □□□□ |②---| □□□□ |----| 52□□□□ |①---| □□□② |----| ①□□□ |②---| □□□□ |----| 53□□□□ |①---| □□②□ |----| □①□□ |②---| □□□□ |----| 54□□□□ |①---| □□□□ |----| ②②□□ |②---| □□①① |----| 55②②□□ |①---| □□①① |----| □□□□ |②---| □□□□ |----| 56□□□□ |①---| □□□□ |----| □②②□ |②---| □①①□ |----| 57②□□② |①---| □①①□ |----| □□□□ |②---| □□□□ |----| 58□□□□ |①---| □①①□ |----| ②□□② |②---| □□□□ |----| 59□□□□ |①---| □□□□ |②---| □③④□ |③---| □①②□ |④---| 60□②②□ |①---| ①□□① |----| □□□□ |②---| □□□□ |----| 61□□□□ |①---| □①②□ |②---| □③④□ |③---| □□□□ |④---| 62□□□□ |①---| ②□□② |----| □□□□ |②---| ①□□① |----| 63□①②□ |①---| □③④□ |②---| □□□□ |③---| □□□□ |④---| 64□□□□ |①---| □□□□ |----| □①①□ |②---| ②□□② |----| 65①□□① |①---| ②□□② |②---| ③□□③ |③---| □□□□ |----| 66□□□□ |①---| ①③④② |②---| □□□□ |③---| □□□□ |④---| 67□□□□ |①---| □□□□ |②---| □①②□ |③---| □③④□ |④---| 68□□□□ |①---| □□□□ |②---| ③□□④ |③---| ①□□② |④---| 69③□□④ |①---| ①□□② |②---| □□□□ |③---| □□□□ |④---| 70□①①□ |①---| □②②□ |----| □□□□ |②---| □□□□ |----| 71□□□□ |①---| □□□□ |----| □①①□ |②---| □②②□ |----| 72□□□□ |①---| ②□□② |----| ①□□① |②---| □□□□ |----| 73□①①□ |①---| □②②□ |②---| □③③□ |③---| □□□□ |----| 74□□□□ |①---| ①□□① |②---| ②□□② |③---| ③□□③ |----| 75③③③③ |①---| ②②②② |②---| ①①①① |③---| □□□□ |----| 76□□□□ |----| □□□□ |----| □□□□ |----| □□□□ |----|
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1059.html
作詞:AVtechNO 作曲:AVtechNO 編曲:AVtechNO 歌:初音ミク 翻訳:so? 聽得見嗎 海的聲音 聽得見嗎 風的聲音 聽得見嗎 森林的聲音 聽得見似的凝神傾聽 聽得見嗎 小鳥的歌聲 聽得見嗎 四季的流轉 感覺到了嗎 這種暖洋洋的 這種溢滿的溫暖 直到現在也從未改變 包圍著我的溫柔大自然...。 在痛苦的時候悄悄的_ 擁抱著我 不論何時 總是如此... 聽得見嗎 城市的聲音 聽得見嗎 人們的聲音 聽得見嗎 我的聲音 聽得見似的開始說起話 不管時代如何轉變 你的心不會忘記 一直守護著我的你 溫暖也從不曾離去 直到現在也沒有改變 使我平靜的綠色馨香...。 在疲倦的時候靜靜的_ 溫柔微風 不論何時 總是如此... 我的回憶都是你一手編織出來的 季節一個一個的轉遷時想起的_思念...。 海浪的聲音風的聲音都是Album裡的標題。 照片裡映出的background都有你的存在。 藍色的聲音綠色的聲音都是令人愉悅的Melody。 想把「謝謝你」的話語全部送給你。 LA LA LA... 就連語言也無法表達的 喜歡你。 聽得見嗎 海的聲音... 聽得見嗎 風的聲音... 聽得見嗎 森林的聲音... 聽得見嗎 我的聲音...
https://w.atwiki.jp/gamemaker_dev/pages/19.html
色を作成する. 0~16777215の整数値が戻り値となる. 色データは rr = red, gg = green, bb= blueとすると, bb0000 + 00gg00 + 0000bb みたいな感じの値となる. color = make_color_rgb(128,0,0); draw_set_color(color); 名前 コメント 登録タグ一覧
https://w.atwiki.jp/legendofnorrath/pages/104.html
SS Title Chipped Bone Skeleton Type Unit Faction Shadow Attribute -Undead Archtype Generic Cost 3 Attack 2 Defense 2 Bonus +2 Health 2 Game Text Whenever you exert this unit for damage bonus, deal 1 damage to it. このUnitはDamage Bonus追加の為にExertされるとき、1Damageを食らう。 Card Number 1C285(Common,Oathbound) Lore Even when after these animated bones are shattered, a faint ghostly presence continues to haunt their remains.
https://w.atwiki.jp/englishlanguage/pages/403.html
EVA... Evans, Mel. 2011. "Aspects of the idiolect of Queen Elizabeth I a diachronic study on sociolinguistic principles." Unpublished PhD thesis, University of Sheffield, UK. Evans, Mel. 2013. The Language of Queen Elizabeth I A Sociolinguistic Perspective on Royal Style and Identity. Chichester Wiley Blackwell. Evans, Mel. 2015. " The vsuall speach of the Court ? Investigating language change in the Tudor family network (1544–1556)." Journal of Historical Sociolinguistics 1(2) 153-188. Evans, Mel. 2016. "From Ornament to Armament The Epistolary Rhetoric of Lady Elizabeth Tudor", in Linguistics and Literary History In Honour of Sylvia Adamson, ed. Anita Auer, Victorina González-Díaz, Jane Hodson Violeta Sotirova. 2016. , pp. 49-70. Amsterdam John Benjamins. Evans, Mel. 2018. "Style and chronology A stylometric investigation of Aphra Behn’s dramatic style and the dating of The Young King". Language and Literature. Evans, Mel. 2020. Royal Voices Language and Power in Tudor England. Cambridge Cambridge University Press. Evans, Mel Alan Bryson. 2017. "Seven New-Found Letters of Princess Elizabeth". Historical Research 90.250. Evans, Robert C. 1989. “Ben Jonson’s Chaucer.” English Literary Renaissance 19(3) 324-345. Evans, William W. 1967. "Dramatic use of the second-person singular pronoun in Sir Gawain and the Green Knight." Studia Neophilologica 39(1) 38–45. Evans Corpus 1639–1800. (2011). Text Creation Partnership.
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/1782.html
Japan StippyJapan Waiwai Archives 関連ページ Japan Stippy http //www.stippy.com/ ドメイン管理者の国はアメリカ 364 名前:可愛い奥様[] 投稿日:2008/08/04(月) 08 17 13 ID qAImUizy0 既にご存知かもしれませんが、このHPも相当、酷いですよ。 ↓ http //www.stippy.com/ waiwaiが終了したのは、少数の日本人とライバル社のせいで、 waiwaiの素晴らしい遺産を独り占めせず公開する…とかなんとか言って変態記事を載せています。 こんな外国人の為に、税金が使われていると思うと、、、ゲンナリしてしまいます。 ↓ All of the writers on this site are graduates of the Monbukagakusho (or Monbusho) Scholarship. このサイトの作家は皆、Monbukagakusho(または、Monbusho)奨学金の卒業生です。 This is scholarship provided by the Japanese Ministry of Education (MEXT), which gives free tuition for 5 years (often more) at any National University in Japan. これは5年間(しばしばより多くの)日本のどんな国立大学でも授業料なしの教育を与える日本の文部省(MEXT)によって提供された奨学金です。 Japan Waiwai Archives http //www.stippy.com/category/japan-waiwai-archives/ waiwai の記事が40本転載されている。 WaiWai Clumsy cop the link between mutilated Filipina and slain stalker victim http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/clumsy-cop-the-link-between-mutilated-filipina-and-slain-stalker-victim/ WaiWai Get wet and go wild - housewife rakes in extra loot at the neighborhood body wash http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/get-wet-and-go-wild-housewife-rakes-in-extra-loot-at-the-neighborhood-body-wash/ WaiWai Foreigners’ Home Sweet ‘Homi’ greeted by local cold shoulder http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/foreigners-home-sweet-homi-greeted-by-local-cold-shoulder/ WaiWai Tokugawa clan looks to slam the gate on future chief’s marriage to foreigner http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/tokugawa-clan-looks-to-slam-the-gate-on-future-chief%e2%80%99s-marriage-to-foreigner/ WaiWai The Cook, the Beast, the Vice and its Lover http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/the-cook-the-beast-the-vice-and-its-lover/ WaiWai Gals refresh body and soul by ‘recycling sex’ with old beaus http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/gals-refresh-body-and-soul-by-recycling-sex-with-old-beaus/ WaiWai Defense Ministry turns to Lolita manga character to reveal inner self http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/defense-ministry-turns-to-lolita-manga-character-to-reveal-inner-self/ WaiWai Teachers crying foul over unhygienic kids http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/teachers-crying-foul-over-unhygienic-kids/ WaiWai Wine bath for the nads, mud pack for the sack pledges heavenly pleasure http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/waiwai-wine-bath-for-the-nads-mud-pack-for-the-sack-pledges-heavenly-pleasure/ WaiWai Busty babe puts pushy policemen in their place http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/waiwai-busty-babe-puts-pushy-policemen-in-their-place/ WaiWai Government’s fear mongering myth of crime wave by foreigners http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/mainichi-on-foreign-crime-fearmongering/ "Author dismisses government s fear mongering myth of crime wave by foreigners" WaiWai Deadly ‘iku iku byo’ reaches a climax http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/deadly-iku-iku-byo-reaches-a-climax/ WaiWai Nukudonarudo vs McDonalds http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/nukudonarudo-vs-mcdonalds/ WaiWai Operator of notorious bulletin board lost in cyber space http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/operator-of-notorious-bulletin-board-lost-in-cyber-space/ WaiWai Japanese prove easy prey for Chinese honey traps http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/japanese-prove-easy-prey-for-chinese-honey-traps/ WaiWai Ladies flash the cash, but don t want the money shot in their dirty DVDs http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/ladies-flash-the-cash-but-dont-want-the-money-shot-in-their-dirty-dvds/ WaiWai Lusty lady takes quartet of toy boys for a spin http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/lusty-lady-takes-quartet-of-toy-boys-for-a-spin/ WaiWai Marriages in the mire as housewives frolic further afield http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/marriages-in-the-mire-as-housewives-frolic-further-afield/ WaiWai Hungry housewives make a bit on the side through amateur porn http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/hungry-housewives-make-a-bit-on-the-side-through-amateur-porn/ WaiWai Ancient rice festival has reputation smeared by therapeutic facial cream claims http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/ancient-rice-festival-has-reputation-smeared-by-therapeutic-facial-cream-claims/ WaiWai Sex? Been there, done that, say disinterested wives http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/sex-been-there-done-that-say-disinterested-wives/ WaiWai Saucy spontaneity not just something that pops up out of the blue http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/saucy-spontaneity-not-just-something-that-pops-up-out-of-the-blue/ WaiWai Randy young couples play scrub-a-dub at rural hot springs http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/waiwai-randy-young-couples-play-scrub-a-dub-at-rural-hot-springs/ WaiWai 「Girls give titillating tell-all in saucy survey http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/girls-give-titillating-tell-all-in-saucy-survey/ WaiWai When ‘this is a stick-up’ means you’re really in trouble http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/when-this-is-a-stick-up-means-youre-really-in-trouble/ WaiWai Salarymen slaves stiffed by ‘merit’ pay system http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/salarymen-slaves-stiffed-by-merit-pay-system/ WaiWai The kabuki actor, his politician wife, the rock star and their geisha http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/kabuki-actor-his-politician-wife-the-rock-star-and-their-geisha/ WaiWai Early blossoms pop cherry-loving fun http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/early-blossoms-pop-cherry-loving-fun/ WaiWai Porno prima ballerina stretches more than the imagination http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/porno-prima-ballerina-stretches-more-than-the-imagination/ WaiWai Brainiac bath brothel savior blowing more than bubbles http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/waiwai-brainiac-bath-brothel-savior-blowing-more-than-bubbles/ WaiWai Pot of gold from crock of crap? http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/waiwai-pot-of-gold-from-crock-of-crap/ WaiWai Female Sexuality Evolving So Fast, Guys Can’t Keep It Up http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/female-sexuality-evolving-so-fast-guys-cant-keep-it-up/ WaiWai Sex, rape & slaves inserted in sick holiday menu http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/sex-rape-slaves-inserted-in-sick-holiday-menu/ WaiWai Russian Sex Roulette in Japan http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/waiwai-russian-sex-roulette-in-japan/ WaiWai Erotic sushi bar serves up tantalizing treats http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/erotic-sushi-bar-serves-up-tantalizing-treats/ WaiWai New vibrating condom unlocks the power of “ki” http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/new-vibrating-condom/ WaiWai Fat arse dolls - just like the girl next door http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/fat-as-dolls-just-like-the-girl-next-door/ "Fat ass dolls --just like the girl next door" WaiWai Fast food sends schoolgirls into sexual feeding frenzy http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/fast-food-sends-schoolgirls-into-sexual-feeding-frenzy/ WaiWai More mums going down, to ensure grades go up! http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/more-mums-going-down-to-ensure-grades-go-up/ WaiWai Virtual Nampa - Online Dating http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/virtual-nanpa-online-dating/ 関連ページ Ancient rice festival has reputation Deadly 'iku iku byo' reaches a climax Defense Ministry turns to 'Lolita' manga character to reveal inner self Erotic sushi' bar serves up tantalizing treats Fast food sends schoolgirls into sexual feeding frenzy Female Sexuality Evolving So Fast, Guys Can't Keep It Up Gals refresh body and soul by 'recycling sex' with old beaus Get wet and go wild housewife rakes in extra loot at the neighborhood body wash Girls give titillating tell-all in saucy survey Hungry housewives make a bit on the side through amateur porn Lusty lady takes quartet of boy toys for a spin More moms going down, to ensure grades go up New vibrating condom unlocks the power of ki Operator of notorious bulletin board lost in cyber space Randy young couples play scrub-a-dub at rural hot springs Schoolgirls playing filthy game of orgy roulette Sex, rape slaves inserted in sick holiday menu Teachers crying foul over unhygienic kids The Cook, the Beast, the Vice and its Lover Tokugawa clan looks to slam the gate on future chief’s marriage to foreigner WaiWaiの記事を転載した英語サイト:J WaiWaiの記事を転載した英語サイト:V 毎日新聞英語版から配信された記事一覧その2 毎日新聞謝罪記事の問題点